《回家过年》
Huí jiā guò nián
Pulang ke rumah untuk merayakan Tahun Baru Imlek
🎵 Verse 1
春天风拂面
Chūntiān fēng fú miàn
Angin musim semi berhembus menyentuh wajah
桃花朵朵盛开放
Táohuā duǒduǒ shèng kāifàng
Bunga persik bermekaran lebat
转眼之间新年又来到
Zhuǎnyǎn zhī jiān, xīnnián yòu lái dào
Tak terasa, Tahun Baru datang lagi
家家灯笼高高挂
Jiājiā dēnglóng gāogāo guà
Setiap rumah menggantung lampion tinggi-tinggi
户户贴上红春联
Hùhù tiē shàng hóng chūnlián
Setiap rumah menempelkan pasangan kaligrafi merah
欢声笑语少不了
Huānshēng xiàoyǔ shǎo bù liǎo
Tawa dan canda tentu tak akan kurang
🎵 Verse 2
喧闹的街道
Xuānnào de jiēdào
Jalanan yang ramai
满满儿时的回忆
Mǎn mǎn érshí de huíyì
Penuh dengan kenangan masa kecil
浓浓年味佳节忘不了
Nóngnóng niánwèi, jiājié wàng bù liǎo
Suasana Imlek yang kental tak terlupakan
游子期盼这一天
Yóuzǐ qīpàn zhè yì tiān
Para perantau menantikan hari ini
一起相约回家去
Yìqǐ xiāngyuē huíjiā qù
Berjanji bersama untuk pulang ke rumah
除夕之夜齐团聚
Chúxī zhī yè qí tuánjù
Malam Imlek, semua berkumpul bersama
🎵 Chorus / Bagian utama
一家团圆最重要
Yì jiā tuányuán zuì zhòngyào
Keluarga berkumpul adalah yang paling penting
温馨时刻不能少
Wēnxīn shíkè bùnéng shǎo
Momen hangat tak boleh terlewat
珍惜春天相聚的时光
Zhēnxī chūntiān xiāngjù de shíguāng
Hargai waktu berkumpul di musim semi
每家播放的歌谣
Měi jiā bòfàng de gēyáo
Lagu-lagu diputar di setiap rumah
传遍大街小巷
Chuán biàn dàjiē xiǎoxiàng
Bergema ke seluruh jalan besar dan gang kecil
新年到
Xīnnián dào
Tahun Baru telah tiba
热闹闹新春佳节已来到
Rènàonào xīnchūn jiājié yǐ lái dào
Perayaan Imlek yang meriah telah datang
🎵 Reff (suasana meriah)
爆竹霹雳叭啦响
Bàozhú pīlī bālā xiǎng
Petasan berbunyi keras bertalu-talu
锣鼓咚锵咚咚锵
Luógǔ dōng qiāng dōng dōng qiāng
Gong dan genderang berdentum
一年比一年胜往年
Yì nián bǐ yì nián shèng wǎngnián
Setiap tahun lebih baik dari tahun sebelumnya
盼呀盼这团圆饭
Pàn ya pàn zhè tuányuán fàn
Menanti-nantikan makan malam reuni
转呀转回家过年
Zhuǎn ya zhuǎn huí jiā guò nián
Berputar-putar (menempuh perjalanan) pulang untuk Imlek
庆祝传承的佳节
Qìngzhù chuánchéng de jiājié
Merayakan festival yang diwariskan turun-temurun
🎵 Penutup
一年复一年庆丰年
Yì nián fù yì nián qìng fēngnián
Tahun demi tahun merayakan panen berlimpah
老老少少身康健
Lǎolǎo shàoshào shēn kāngjiàn
Tua muda semua sehat
年年岁岁满人间
Niánnián suìsuì mǎn rénjiān
Tahun demi tahun penuh kebahagiaan
吉祥语挂在嘴边
Jíxiáng yǔ guà zài zuǐbiān
Ucapan keberuntungan selalu terucap
乐陶陶永恒不变
Lè táotáo yǒnghéng bù biàn
Kegembiraan terus ada selamanya
一年之计在于春
Yì nián zhī jì zài yú chūn
Rencana setahun dimulai dari musim semi
📌 Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 回家过年 | huí jiā guò nián | pulang kampung saat Imlek |
| 春联 | chūnlián | hiasan kaligrafi Imlek |
| 团圆 | tuányuán | berkumpul (keluarga) |
| 除夕 | chúxī | malam tahun baru Imlek |
| 游子 | yóuzǐ | perantau |
| 年味 | niánwèi | suasana Imlek |
| 爆竹 | bàozhú | petasan |
| 吉祥 | jíxiáng | keberuntungan |
| 一年之计在于春 | yì nián zhī jì zài yú chūn | awal tahun menentukan segalanya |